Allaha şükür etmə münacatı
Ərəbcə
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَرَدِّ نَوَازِلِ الْبَلاءِ، وَ مُلِمَّاتِ الضَّرَّاءِ، وَ كَشْفِ نَوَائِبِ اللاَّوَاءِ، وَ تَوَالي سُبُوغِ النَّعْمَاءِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى هَنييِ عَطَائِكَ، وَ مَحْمُودِ بَلائِكَ، وَ جَليلِ َالائِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى اِحْسَانِكَ الْكَثيرِ، وَ خَيْرِكَ الْغَزيرِ، وَ تَكْليفِكَ الْيَسيرِ، وَ دَفْعِ الْعَسيرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ عَلَى تَثْميرِكَ قَليلَ الشُّكْرِ، وَ اِعْطـآئِكَ وَافِرَ الاَجْرِ، وَ حَطِّكَ مُثْقَلَ الْوِزْرِ، وَ قَبُولِكَ ضَيِّقَ الْعُذْرِ، وَ وَضْعِكَ بَاهِضَ الاِْصْرِ، وَ تَسْهيلِكَ مَوْضِعَ الْوَعْرِ، وَ مَنْعِكَ مُفْظِعَ الاَمْرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَي الْبَلاءِ الْمَصْرُوفِ، وَ وَافِرِ الْمَعْرُوفِ، وَ دَفْعِ الْمَخُوفِ، وَ اِذْلالِ الْعَسُوفِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى قِلَّةِ التَّكْليفِ، وَ كَثْرَةِ التَّخْفيفِ، وَ تَقْوِيَةِ الضَّعيفِ، وَ اِغَاثَةِ اللَّهيفِ،وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى سَعَةِ اِمْهَالِكَ، وَ دَوَامِ اِفْضَالِكَ، وَ صَرْفِ اِمْحَالِكَ، وَ حَميدِ اَفْعَالِكَ، وَ تَوَالي نَوَالِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى تَاْخير مُعَاجَلَةِ الْعِقَابِ، وَ تَرْكِ مُغَافَصَةِ الْعَذَابِ، وَ تَسْهيلِ طَريقِ الْمَأبِ، وَ اِنْزَالِ غَيْثِ السَّحَابِ، اِنَّكَ الْمَنَّانُ الْوَهَّابُ
Oxunuşu
Əllahummə ləkəl həmdu əla mərəddi nəvazilil bəla, və mulimmatiz zərrai və kəşəfi nəvaibil ləva, və təvali subuğin nəma, və ləkəl həmdu əla hənii ətaik, və məhmudi bəlaikə və cəlilil alaik, və ləkəl həmdu əla ihsanikəl kəsir, və xəyrikəl ğə-ziri və təklifikəl yəsir, və dəf`il əsir, və ləkəl həmdu ya rəbbi əla təsmirikə qəliləş şukr, və i`taikə vafirəl əcri və həttikə musqələl vizr, və qəbulikə zəy-yiqəl uzri və vəz`ikə bahizəl isr, və təshilikə məvziəl və`r, və mən`ikə mufziəl əmr, və ləkəl həmdu ələl bəlail məsruf, və vafiril mə`ruf, və dəf`il məxufi və izlaləl əsuf, və ləkəl həmdu əla qillətit təklif, və kəs-rətit təxfif, və təqviyətəz zəifi və iğasətil ləhif, və ləkəl həmdu əla səəti imhalik, və dəvami ifzalik, və sərfi imhalikə və həmidi əf`alik, və təvali nəva-lik, və ləkəl həmdu əla tə`xiri muacələtil iqab, və tərki muğa-fəsətil əzab, və təshili təriqil məab, və inzali ğəysis səhab, innəkəl mənnanul vəhhab.
Tərcüməsi
İlahi, nazil olan bəlaları və ağır hadisələri geri çevirdiyin, xoşagəlməz çətinlikləri aradan qaldırdığın, davamlı şəkildə nemət verdiyin, gözəl mükafat və bəyənilən imtahanların, seçilmiş nemətlərin, hədsiz ehsanların, bol mənfəətlərin, asan (az) tapşırıqların və sarsıdıcı bəlaları dəf etdiyinə görə Sənə həmd olsun! Azacıq şükrü qiymətləndirib, hədsiz mükafat bəxş etdiyin, yersiz üzrləri qəbul etdiyin, ağır məsuliyyətləri üzərimizdən qaldırdığın, dolanbaclı yolları hamarlaşdırdığın, xoşagəlməz hadisələrə mane olduğun üçün Sənə həmd olsun! Bəlaları geri çevirdiyin, hədsiz xeyir və mənfəət verdiyin, qorxulu hadisələrə mane olduğun və çətinlikləri ram etdiyin üçün Sənə həmd olsun! Üzərimizə azacıq məsuliyyət qoyaraq həddən artıq güzəşt etdiyin, zəifləri gücləndirdiyin və kədərli şəxsin fəryadına yetdiyin üçün Sənə həmd olsun. Hədsiz möhlət verdiyin, davamlı şəkildə nemətlər bəxş etdiyin, cəzalandırmaqdan daşındığın, bəyənilən işlərin və bir-birinin ardınca mükafatlandırdığına görə Sənə həmd olsun! Cəzalandırmaqda tələsməyi təxirə saldığın, tez əzab verməkdən daşındığın, geriyə dönüş və tövbə yollarını asanlaşdırdığın, rəhmət buludlarından yağış nazil etdiyin üçün Sənə həmd olsun. Doğrudan da, Sən qədirbilən və bağışlayansan!
Kitabın adı: Məfatihul Cinan