Səfər münacatı
Ərəbcə
اللَّهُمَّ اِنّي اُريدُ سَفَراً فَخِرْ لي فيهِ وَاَوْضِ حْ لي فيهِ سَبيلَ الرَّاْيِ وَ فَهِّمْنيهِ، وَافْتَحْ لي عَزْمي بِالاِْسْتِقَامَةِ، وَ اْشمُلْني في سَفَري بِالسَّلامَةِ، وَاَفِدْني جَزيلَ الْحَظِّ وَالْكَرَامَةِ، وَ اكْلاَني بِحُسْنِ الْحِفْظِ وَالْحِرَاسَةِ، وَ جَنِّبْنيِ اللَّهُمَّ وَعْثَاءَ الاَسْفَارِ، وَ سَهِّلْ لي حُزوُنَةَ الاَوْعَارِ، وَاطْوِلي بِسَاطَ الْمَرَاحِلِ، وَ قَرِّبْ مِنّي بُعْدَ نَاْيِ الْمَنَاهِلِ، وَ بَاعِدْ فِي الْمَسيرِ بَيْنَ خُطَي الرَّوَاحِلِ، حَتَّى تُقَرِّبَ نِيَاطَ الْبَعيدِ، وَ تُسَهِّلَ وُعُورَ الشَّديدِ، وَلَقِّنِي اللَّهُمَّ في سَفَري نُجْحَ طَائِرِ الْوَاقِيَةِ، وَهَبْني فيهِ غُنْمَ الْعَافِيَةِ، وَ خَفيرَ الاِْسْتِقْلالِ، وَ دَليلَ مُجَاوَزَةِ الاَهْوَالِ، وَ بَاعِثَ وُفُورِ الْكِفَايَةِ، وَ سَانِحَ خَفير الْوِلايَةِ، وَاجْعَلْهُ اللَّهُمَّ سَبَبَ عَظيمِ السِّلْمِ، حَاصِلَ الْغُنْمِ، وَاجْعَلِ اللَّيْلَ عَلَيَّ سِتراً مِنَ الْآفَاتِ، وَالنَّهَارَ مَانِعاً مِنَ الْهَلَكَاتِ، وَاقْطَعْ عَنّي قِطَعَ لُصُوصِهِ بِقُدْرَتِكَ، وَاحْرُسْني مِنْ وُحُوشِهِ بِقُوَّتِكَ، حَتَّى تَكُونَ السَّلامَةُ فيهِ، مُصَاحِبَتي، وَالْعَافِيَةُ فيهِ مُقَارِنَتي، وَ الْيُمْنُ سَائِقي، وَ الْيُسْرُ مُعَانِقي، وَ الْعُسْرُ مُفَارِقي، وَ الْفَوْزُ مُوَافِقي، وَالاَمْنُ مُرَافِقي، اِنَّكَ ذُوالطَّوْلِ وَ الْمَنِّ، وَالْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ، وَ اَنْتَ عَلَى كُلِّشَيْءٍ قَديرٌ، وَ بِعِبَادِكَ بَصيرٌ خَبيرٌ
Oxunuşu
Əllahummə inni uridu sə-fərən fəxir li fih, və əvzih li fihi səbilər rə`yi fə fəhhimnih, vəftəh li əzmi bil istiqaməh, vəşmulni fi səfəri bis səlaməh, və əfidni cəziləl həzzi vəl kəraməh, vəklə`ni bihusnil hifzi vəl hirasəh, və cənnibnil-lahummə və`saəl əsfar, və səhhil li huzunətəl əv`ar, vətvi li bisatəl mərahil, və qərrib minni bu`də nə`yil mənahil, və baid fil məsiri bəynə xutər rə-vahil, hətta tuqərribə niyatəl bəid, və tusəhhilə vuurəş şədid, və ləqqinillahummə fi səfəri nuchə tairil vaqiyəh, vəhəbni fihi ğunməl afiyəh, və xəfirəl istiqlali və dəlilə mucavəzətil əhval, və baisə vufuril kifayəti və sanihə xəfiril vilayəh, vəc`əlhullahummə səbəbə əzimis silmi hasiləl ğunm, vəc`əlil ləylə ələyyə sitrən minəl afat, vən nəharə maniən minəl hələkat, vəqtə ənni qitəə lususihi biqudrətik, vəhrusni min vuhuşihi biquvvətik, hətta təkunəs səlamətu fihi musa-hibəti, vəl afiyətu fihi muqari-nəti, vəl yumnu saiqi vəl yusru muaniqi, vəl usru mufariqi vəl fəvzu muvafiqi vəl əmnu murafiqi, innəkə zut təvli vəl mənn, və quvvəti vəl həvl, və əntə əla kulli şəy`in qədir, və biibadikə bəsirun xəbir.
Tərcüməsi
İlahi! Səfərə çıxmaq istəyirəm. Bu səfərdə mən xeyir nəsib et, bəsirət yolunu mənə açıq-aydın göstər və başa sal, qərarımı müqavimətlə gerçəkləşdir. Bu səfərdə mənə sağlamlıq əta et, böyük fayda və kəramətlə mükafatlandır, yaxşı qoru və məni qorumağı Öz öhdənə götür. İlahi! Səfərin ağrı-acılarını məndən sovuşdur, səhraların çətinliklərini mənə asanlaşdır, uzaq mənzilləri və onun uzaq görüntülərini yaxınlaşdır. Yol boyu yüklü miniklərin qədəmlərini qaldıraraq uzaq yolu yaxınlaşdır və düzənliyin çətinliklərini asanlaşdır. İlahi! Bu səfərdə gözətçi quşunun qurtuluş kölgəsini başımın üstündən qaldırma, mənə afiyət və sağlamlıq, müstəqil gözətçi, qorxulu hadisələri arxada qoyan bələdçi, gözütoxluq və vilayət gözətçisinə ləyaqət əta et. İlahi! Bu səfəri böyük sağlamlıq və ələ gələn fayda vasitəsi, gecəni zərərlər müqabilində sipər və gündüzü təhlükələr müqabilində maneə qərar ver. Öz qüdrətinlə quldur dəstələrini məndən uzaqlaşdır və qüvvətinlə məni vəhşi heyvanlardan qoru ki, bu səfərdə sağlamlıq və afiyətdən faydalanım, xoşbəxtliyə çatım, işlərim asanlaşsın, çətinliklərdən uzaq qalım, istəyimə nail olum və əmin-amanlıqdan bəhrələnim. Çünki Sən bəxşiş və minnət, güc və qüdrət sahibisən, hər bir şeyə qadirsən və bəndələrini görür və onların işlərindən xəbərdarsan.
Kitabın adı: Məfatihul Cinan