بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحيمِ كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا اِلاََّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا اِلاََّ عَشِيَّةً اَوْ ضُحيهَا، اِذْ قَالَتِ اَمْرَاَتُ عِمْرَانَ رَبِّ اِنّي نَذَرْتُ لَكَ مَا في بَطْني مُحَرَّراً فَتَقَبَّلْ مِنّي اِنَّكَ اَنْتَ السَّميعُ الْعَليمُ
وَاللهُ اَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ اُمَّهَاتِكُمْ لاتَعْلَمُونَ شَيْئاً، وَ جَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَ الاَبْصَارَ وَ الاَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ، كَذلِكَ اُخْرُجْ اَيُّهَا الطِّلْقُ، اُخْرُجْ بِاذْنِ اللهِ
اللَّهُمَّ فَارِجَ الْهَمِ، وَ كَاشِفَ الْغَمِ، وَ رَحْمَانَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَ رَحيمَهُمَا، اِرْحَمْ فلانة بنت فُلانة رَحْمَةً تُغْنيهَا بِهَا عَنْ رَحْمَةِ جَميعِ خَلْقِكَ تُفْرُجُ بِهَا كُرْبَتَهَا، وَ تَكْشِفُ بِهَا غَمَّهَا، وَ تُيَسِّرُ وِلادَتَهَا، وَ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ هُمْ لايُظْلَمُونَ، وَ قيلَ الْحَمْدُللهِِ رَبِّ الْعَالَمينَ
Oxunuşu
Bismillahir rəhmanir rəhim, kəənnəhum yəvmə yərəvnə ma yuədunə ləm yəlbəsu illa saətən min nəhar, kəənnəhum yəvmə yərəvnə ləm yəlbəsu illa əşiy-yətən əv zuhaha, iz qalətimrəətu İmranə rəbbi inni nəzərtu ləkə ma fi bətni muhərrəra, fətəqəbbəl minni innəkə əntəs səmiul əlim.
Vəllahu əxrəcəkum min bu-tuni umməhatikum la tə`ləmu-nə şəy`a, vəcələ ləkumus səm`ə vəl əbsarə vəl əf`idətə ləəllə-kum təşkurun, kəzalikəxruc əyyuhət tilq, uxruc biznillah.
Əllahummə faricəl həmmi və kaşifəl ğəmm, və rəhmanəd dunya vəl axirəti və rəhimə-huma, irhəm fulanətə binti fu-lanəh, rəhmətən tuğniha biha ən rəhməti cəmii xəlqikə təf-rucu biha kurbətəha, və təkşifu biha ğəmməha, və tuyəssiru viladətəha, və quziyə bəynə-hum bil həqqi vəhum la yuzləmun, və qiləl həmdu lillahi rəbbil aləmin.
Tərcüməsi
Bu ayəni bir heyvan dərisinə yazın:
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə! Sanki onlar vəd olunduqlarını (əzabı) görəcəkləri gün gündüzün ancaq bir saatı qədər (dünyada) qaldıqlarını sanacaqlar. Onu (qiyaməti) gördükləri gün (dünyada və ya qəbir evində) yalnız bir axşam, yaxud bir səhər qaldıqlarını sanacaqlar! (Ya Rəsulum!) İmranın zövcəsinin: "Ey Rəbbim, bətnimdəkini Sənə xidmətkar olmaq üçün nəzir edirəm. (Bu nəziri) məndən qəbul et! Əlbəttə, Sən eşidənsən, bilənsən!” – dediyini xatırla!
Sonra onu qadının sağ buduna bağlayın, uşaq dünyaya gəldikdən sonra onu açın.
Yenə də rəvayət olunmuşdur ki, doğum vaxtı çatan qadının üzünə "Fəəcaəhəl məxazu ila ciz`in nəxləti...” ayəsindən "Rutəbən cəniyya” ayəsinə qədər oxunsun, sonra həmin qadın özü uca səslə bu ayəni oxusun:
Allah sizi analarınızın bətnlərindən heç bir şey bilmədiyiniz (dərk etmədiyiniz) halda çıxartdı. Sonra sizə qulaq, göz və qəlb verdi ki, (Allahın əmrlərini eşidib, qüdrətini və əzəmətini görüb) şükür edəsiniz! Beləcə, sən də Allahın izni və icazəsi ilə çıx, ey rüşeym, sən də çıx!
İmam Sadiq (ə)-dan belə nəql olunmuşdur: Doğumun asanlaşması üçün bu duanı bir heyvan dərisinə, yaxud kağıza yazın (fulanətə binti fulanə sözünün yerinə qadının adını və atasının adını qeyd etsin):
İlahi, ey qəmi dağıdan, qüssəni aradan qaldıran, dünya və axirətdə bağışlayan və mehriban olan! Filankəsin qızı filankəsə rəhm et; belə ki, Öz rəhmətinlə onu yaratdıqlarının rəhmindən ehtiyacsız edib, möhnət və qəm-qüssəsini aradan qaldır, doğuşunu asanlaşdır. Onların arasında haqq olaraq hökm verildi, onlara zülm və haqsızlıq olunmadı və deyildi: "Həmd aləmlərin Rəbbi Allaha məxsusdur.”
Kitabın adı: Məfatihul Cinan